You are currently browsing the category archive for the 'fun' category.
Already 10 days that I am back in Switzerland but I cannot let Japan out of my head. Coming back from a “long” stay abroad is always hard and it proves me that I am not going to stay in Switzerland for a long time. As a matter of fact, this will be the last article on my life in Japan but still, I will add side notes and other comments later because there are still stories to be told.
Last day at work and final presentation… I feel anxious because I have worked hard during the past months but I did not get the results I expected for my research. I bet you do not really care about that but I will just say that I am still working on this project (I asked for it) and it will probably lead me to my next destination… The presentation went pretty well and I was relieved and happy at the end to get acknowledgement from the other team members. I spent the rest of the day packing and cleaning my workspace, offering Swiss chocolates to my colleagues and waiting for theend of the day… for the farewell party, which is also the welcome party for Thomas.
We only knew it was on Friday but they did not care about telling us at what time…As I was just bringing back some books to our library, one of the researcher had an exclamation and started packing too, it was around 6:25 pm. By 6:30 he was ready and asked if we were also ready to leave to catch the 6:35 bus, I knew it would be something like that so I was ready but not the other interns who shut down thair computer in a hurry. Well, I am not too bad at sprinting I guess as we managed to catch the bus.
Remember in May we went to an Okinawan restaurant, to make the cycle complete it should end also in an Okinawan restaurant, plus they have delicious food and alcohol… Before we get too drunk to say something meaningful we talk about Japanese language and how difficult it is to read kanji. To argue how difficult it was even for Japanese I took out one of my “meishi” and hand itto the boss telling him that Japanese could not read that name. The funny thing is that he looked at the address and asked if this guy was working at NAIST, the university next to our lab, and I answered that in fact he was working for NEC. He was surprised he did not know him then so I suggested him to flip the business card and then he understood. That was a big laugh! And I was honored as he asked to keep it saying it was his treasure (just look back at the meaning of the kanji for my name).
Speaking about Japanese language, it was time to make my speech (which took me hours to write and try to make it interesting). I might leave a transcript later but for now trust me, it was not too shabby eventhough the first part was in English I tried to translate most of it in Japanese then.
![]()
And finally came the drinking game… in May one of the manager asked what strong alcohol exists in Switzerland, as we were drinking awamori, to what I replied absinthe. Thanks to a friend who visited me during the Summer I could get a bottle of the “green fairy” (it was from Neuchatel and 53% for the curious). They were a bit intrigued by the process of pouring water slowly on a sugar but they drank it. Sweet and tasty! We got to try also an Okinawan liquor with a sleeping snake inside… tastes like fire and you can really feel the snake taste! We finished the bottle, some even drank it without sugar nor water and figured out it was a bad idea.This was a great party and I was happy it ended up like that.
![]()
![]()
![]()
![]()
Of course it is always sad to say good bye or “sayonara” should I say, but we will meet again once a page of our life has turned. Until then, I wish that NEC C&C Innovation Laboratories succeed in getting closer to build a new world where we will communicate heart to heart, from my point of view I will go on to figure out how we can communicate mind to mind and in 30 years we will lead people to the light we followed during our research.To all the people who passed by and read my articles, I address my thanks. I am not sure if I gave you enough of a glimpse of Japan but at least I tried. I would encourage anyone who has the chance to go to Japan, it is a mind blowing experience and I learnt a lot from those 6 months. This adventure fulfilled one of my dreams and I reallywant to come back so as final worlds:
“Believe in your dreams and make it happen, because dreams really do come true.”
Bien que je sois déjà rentré de mon séjour au Japon (que je conclurai à l’occasion), j’ai encore quelques expériences à partager avec vous. Une des grandes questions que l’on se pose quand on va partir pour un certain temps dans un pays étranger, et encore plus le Japon, est : “Est-ce que je vais réussir à me faire des amis la-bas?” Il y a bien évidemment plusieurs types d’amitié et je ne garde pas un souvenir très profond de mes amis des Etats-Unis. Pourtant au Japon, je me suis dit, ça doit quand même être plus sincère et durer plus longtemps…Encore faut-il passer la barrière de la langue qui empêche une communication normale entre 2 personnes.Je pense avoir eu 3 types d’amitié au Japon:
- celle du travail, rien de particulier, cependant lors des soirées entre collègues la retenue japonaise n’existe plus et libre de s’exprimer comme on le souhaite. De toute façon, le lendemain tout sera oublié, du moins pour le protocole.
- celle des étrangers qui sont au Japon depuis quelques temps, véritable réconfort que de pouvoir communiquer avec d’autres personnes sans tous les codes japonais, même si ces personnes s’imprègnent de la culture locale.
- les Japonaises qui cherchent un partenaire pour pratiquer une langue étrangère (généralement l’anglais mais le français ne se porte pas trop mal), le temps d’un après-midi et de visite dans diverses villes ou autour d’un verre. On passe un très bon moment à découvrir la culture de l’autre.
Mais alors, tu n’as pas fait la connaissance de Japonais pour sortir et faire les 300 coups? Et bien non pas vraiment… oui j’ai quelques amis japonais avec qui on est sorti ensemble mais de manière générale, les Japonais sont des gens occupés et refuser une invitation n’est pas un manque de politesse. Je regrette donc de ne pas avoir pu faire la connaissance de plus de Japonais, certains me reprocheront ma timidité et c’est vrai que je ne suis pas une personne extravertie. Ce qui pose encore plus problème car rare sont les Japonais qui engageraient directement la conversation avec un parfait étranger (aussi japonais soit-il visuellement…), généralement un ami commun présente les 2 parties et après libre à eux de gérer. Il y a une exception toutefois, ce sont les soirées “internationales”.
Ces soirées sont faites pour faire connaissance et justement permettre aux différentes personnes présentes d’échanger quelques mots et numéros de téléphone selon affinité. Le but premier est bien entendu de pouvoir trouver les partenaires de langues (cités plus haut), mais rien n’empêche d’essayer de trouver une relation plus intime.
Ainsi, 2 semaines avant mon départ, j’apprend l’existence de ces soirées, l’une se déroulant à Kobe et sur invitation d’un nouvel ami (français) rencontré la veille, nous nous y rendons. Bien m’en fait car je repartirai de la soirée avec 4 numéros de Japonaises, ce n’est pas dans mon habitude d’aborder une fille pour une conversation mais l’alcool délie ma langue et puis je n’ai plus rien à perdre, il me reste 2 semaines au Japon. Que les mauvaises langues se taisent, si je n’ai plus que 2 semaines au Japon, je n’ai nullement l’envie de commencer une relation longue distance, l’expérience m’aura prouvé de toute façon que je ne suis pas chanceux dans ces cas. Je passerai mon dernier week-end sur le sol nippon en leur compagnie, à Kyoto et à Himeji puis Kobe. Essentiellement pour converser en anglais mais aussi pour faire plus amples connaissances, car le milieu bruyant des soirées ne se prête pas à la conversation.
Au final, j’ai un regret, c’est de ne pas avoir eu plus de temps pour découvrir le Japon par ses habitants, j’ai donc laissé la-bas l’espoir de revenir prochainement et continuer la conversation là où elle s’est arrêtée avec ces Japonaises très aimables et accueillantes. D’ici là, j’espère avoir fait suffisamment de progrès dans la langue de Soseki pour tenir une conversation plus longue que “Bonjour je m’appelle Bao-Lan, je suis Suisse d’origine vietnamienne et je travaille pour NEC”. Ceci dit, ces quelques mots ont généralement suffisamment d’impact pour attirer l’attention, après il faut espérer que l’interlocuteur possède un vocabulaire plus varié en anglais que le mien en japonais.

Après une semaine de vacances à voyager à traver le Japon, enfin façon de parler parce que le Japon s’étend de Hokkaido à Kyushu sans oublier l’île de Shikoku et Okinawa tout au sud… mais nous avons quand même fait pas mal de kilomètres. La reprise du travail n’est que plus rude car tous les autres chercheurs sont partis en vacances et la motivation n’y est pas. Je crois aussi que j’ai dû adapter mon cycle de sommeil sur celui de mon invitée lors de la semaine passée et qu’il m’est difficile de me lever pour être à 8h30 au bureau cette semaine. Mais le pire c’est la chaleur ! A 8 heures du matin il fait déjà 30 degrés dehors !!! Evidemment borné comme je suis, je continue à faire ma promenade de 20 minutes chaque matin pour arriver au bureau en nage… petite réflexion personnelle, il me faudra 2 bouteilles d’eau pour récupérer, ce qui me revient à 200 yens, si je prend le bus le ticket ne me coûte que 170 yens… encore faut-il qu’il y ait un bus. Cette semaine étant celle des vacances et de Obon, pas de chance, pas ou peu (comme s’il y en avait beaucoup déjà) de bus. Le taxi revient à 790 yens et n’est à prendre qu’en dernier recours (comme dans le cas où il est 14h30 et que je ne suis pas encore au bureau… oui c’est arrivé mais j’avais une bonne raison). Il fait donc trop chaud le matin pour aller au bureau, mais le pire c’est que la température ne descend pas quand c’est l’heure de quitter le centre de recherche ! C’est toujours très rassurant de regarder le site de Yahoo! meteo avant de quitter le travail pour connaître la température extérieure : 36°, feels like 41°… dorénavant je pense prendre une douche en arrivant et 2 bains en rentrant (un tout de suite et l’autre juste avant de me coucher). N’en déplaise aux écolos l’usage de l’air conditionné intensif est primordial à ma survie, je perd déjà assez d’eau en marchant dehors alors si je devais en perdre en restant assis ou en dormant…
Sur une note un peu joyeuse, jeudi 16 août a vu des records de température au Japon, 40.9°, température jamais atteinte depuis 1933… ce qui a provoqué le décès de 9 personnes et porte à 35 le nombre décès liés à la chaleur depuis samedi…
Un autre problème se fait présent avec une telle chaleur ; il y a peu un séisme endommageait la centrale nucléaire de Kashiwara, la plus grande du monde qui alimentait un peu moins de 20% de la population de Tokyo en électricité. Cette centrale étant fermée pour des raisons de sécurité, les Tokyotes vont-ils réduire leur consommation d’énergie ? Les néons de la ville vont-ils s’éteindre ne serait-ce qu’une minute par jour ? Même s’ils sont encouragés à le faire, je me permet d’émettre des doutes.
Ce n’est pas bien de se plaindre, je sais et donc pour me relaxer et enlever la tension des heures de voyage des derniers jours j’ai décidé d’aller ce week-end à Spa World, un complexe de bains sur plusieurs étages. L’un des étages ayant pour thème les bains asiatiques et un autre les bains européens, j’étais curieux de barbotter dans l’eau. Il me faudra de toute façon y revenir le mois suivant car les bains n’étant pas mixtes, les étages sont alternés en hommes et femmes chaque mois, mais il reste toujours la piscine au 8ème étage avec vue sur la ville (ou une petite partie) qui est commune à tout le monde.
Coup de chance, l’entrée à Spa World n’est que de 1000 yens jusqu’à la fin du mois de septembre, l’entrée étant normalement de 3000 yens. Petite précision, l’entrée est valable de 10h00 du matin à 9h00 du matin… le lendemain ! En plus des bains, sauna et autres thermes, il y a des massages dont je profiterai, des restaurants, un hôtel, bref tout pour rester au moins une journée. Serviettes, linges, savon, brosse à dent, rasoir tout est à disposition et tout ce qu’il faut vraiment apporter sont un maillot de bain si on veut aller sur l’étage commun et de l’argent bien évidemment pour payer tous les services et consommations de la journée.
Je ne pense pas avoir jamais passé autant de temps dans des bains mais c’était si agréable de passer d’un bassin chaud à un autre froid, un autre aux herbes ou dans une grotte. Les décors européens sont essentiellement des statues romaines ou d’allures antique, une cabane en bois est aussi de la partie pour faire scandinave je suppose, je vous montrerai bien des photos mais nudité oblige, les photos sont interdites. Au final, j’aurai passé 6 heures avec un massage, de quoi se sentir tout ramoli en sortant mais la tension est partie au moins. A défaut de pouvoir aller à la plage, c’est un bon compromis je pense et même si en période estivale, l’affluence est énorme, la civilité des Japonais fait que l’on profite vraiment du temps passé sans avoir de nuisance sonore. C’est si bon comme ça!
Mid August is the usual holiday’s season in Japan. Especially as Obon is taking place, many Japanese go back to their hometown to welcome their ancestors. This is for the traditional part… Obon’s week is probably the busiest week in Japan or maybe just after the Golden Week and every single hotel is for sure booked a long time ago in every touristy city. Luckily I decided to take my vacation one week before the rush and got to several beautiful places in Japan. The schedule was pretty tight but we (note that “we” does not refer to Sébastien and me this time) managed to enjoy the sightseeing despite the many hours we spent in trains, subways, boat, bus and other transportation.
We started at Osaka obviously on Saturday 4th, I have been in Osaka for 4 months already but never visited the castle, Ōsaka-jō. No need to say it twice, we headed there and even if the castle looks beautiful from the outside, also considering the surroundings, once inside we were a bit disappointed. The 7 floors were rebuild as a museum and not much from the original interior were kept but it is still nice to have a idea of how this castle and the surrounding evolved through the years. And as every tall building in Japan, you can enjoy a panoramic view of the city (which looks endless except for the mountains far far away and the sea).
For the following days, we took the shinkansen (probably the most convenient way to travel in Japan, I wish there was shinkansen everywhere) for Tokyo and stayed there for 3 days. Of course you can spend years in that city and still have something you did not visit, but as simple tourists we just got a glimpse of it. (After all, it is the purpose of this blog right?) Also as far as I remember, I did not write a second article on Tokyo when I went there 3 months ago so I will take the chance to show a couple of pictures I took in addition to some new one. Osaka is known to be the city for food, but as a poor student I never tried the numerous delicious restaurants there. However as a tourist who wants to experience good food in Japan, we tried as many restaurants as we could during those couple of days. Maybe I should not stay a poor trainee once back in Osaka… it was so good!
The next stop of our journey was initially Mount Fuji, as I had that crazy idea and wanted to climb it (and come back in one day). It is for sure possible but many guides warn that it is not an easy walk and you should be prepared beforehand… which we were not unfortunately. Giving up that idea, I still wanted to see Mount Fuji and a good place to see it is to go to Hakone. About 1 hour from Tokyo and located at 1000m in altitude, the place is famous for its onsen and the sulphur scented hot water that comes out of the mountain. We were just 1 hour late as by the time we reached a high and god spot to see Mount Fuji, an gigantic cloud chose to take a nap up there before we could admire the sight. This is too bad as we spent hours in train, bus and rope way to get there. The good thing is that after 3 days in the Tokyo excitement, a walk in the mountains we nothing else than nature, the strong smell of sulphur (and a load of tourists…), was truly pleasant and cleared our mind.
Back to Osaka for the night, the next day is for Hiroshima! Travelling is exhausting and we got up a bit late and hit Hiroshima only around 6pm… not to say that it was quite hard to get a hotel or ryokan just for one night as the holidays are very close and something like 62 years ago on August 6, around 8 o’clock a tragedy took place in Hiroshima. You bet there have been ceremonies and people attending them. The city was not the main reason of our visit in itself, we walk around the (in)famous Genbaku Dome and the Peace Memorial Park and though the hope living in a world free of nuclear weapon is honourable, it sounds a bit unrealistic when you see the damage that occurred during the last century in the city. Also wandering at night near the dome, somehow gave me the goose and I felt uncomfortable.
The clou of the journey was Miyajima, supposedly one the three most beautiful views in Japan! And indeed it is wonderful! From Hiroshima, you go to Miyajimaguchi where you take a ferry for the island and enjoy the sight as the ferry is getting closer to the famous tori (or shrine gate). The place is delightful when the sun goes down as the water will have covered part of the coast thanks to the tides. We did not stay long enough to see that as we had a long road back to Osaka but we stayed long enough to see the tori in the water. Be warned that the deers on the island are much friendlier than their relatives in Nara, and they will not hesitate to empty your pockets, bags if you leave them unwatched for a second, in search of food or whatever that can be chewed.
Seven days passed already and this is the last week-end but no resting time! Months ago I booked tickets for the Summer Sonic Festival. A two day festival held both in Tokyo and Osaka at the same time, featuring lots of international artists as well as Japanese ones. In the heat of Osaka and a radiant sun, we enjoyed live performance of Rooney, The Fratelis, The Pillows, Kasabian and The Arctic Monkeys but there were many more artists. It is just to hard to choose among them as they were not less than 6 stages and performance started from 10am till 9pm. The incredible thing with Japanese organization is how they keep everything clean and no trouble happen… except of course for the transportation but when you think about it, thousands of thousands of people are not easy to move from one place to another in a short amount of time. That was the only bemol of the festival and I am pretty sure many people missed the last train back to Osaka’s downtown.
The journey ended in Kyoto but again, tired to the bones by the festival we were lazy and got there at 4pm… unfortunately every museum, shrine, temple and other touristy place close around 5pm. Bus are convenient in Kyoto as they go pretty much everywhere but it takes time to go through the city… luckily we arrived at the Golden Pavilion at 4.55pm and got the chance to see at least one of Kyoto’s monument, though it is a quick visit.
Les Japonais sont de durs travailleurs mais ils savent aussi faire la fête et se décontracter le temps d’un week-end. Si les dernières semaines ont été épuisantes avec des deadlines à tenir pour l’ouverture officielle du laboratoire et la venue de la presse et des officiels, la tension est retombée et il était temps de passer un bon moment sans stress avec les collègues.
![]()
![]()
Ainsi, sur proposition d’un collègue, nous avons organisé un BBQ, un dimanche de juillet. Le soleil n’a pas été de la partie et finalement c’est tant mieux, une légère pluie nous a rafraîchi, nous évitant une lourde humidité. En route pour le mont Ikoma, le même mont dont mon logement se situe au pied, mais sur l’autre versant (je suppose). Une batisse en bois perdue en haut, nous offre une belle vue sur Nara, la hutte à pizza est tout aussi perdue la haut et je me demande bien qui vient manger une pizza la-haut…
Un grand foyer en pierre, de quoi faire griller un bon BBQ ! Au menu, saucisses, poulet, porc, boeuf, patates (pas cueillies cette fois), oignons, poivrons, carotte, potiron et maïs, il y a de quoi remplir un régiment ! A peine arrivé, les femmes s’attèlent à la tache, rinçage, épluchage puis découpage des légumes, ces messieurs installeront tables et chaises et sortiront les boissons. Il est amusant de voir les collègues décontractés en dehors du cadre du travail et c’est encore plus amusant de faire la connaissance de la famille de certains membres. L’organisation des Japonais n’est pas un mythe, chacun à sa tache et s’y applique, évidemment en tant qu’internes (étrangers), nous ne savons aps où nous mettre et finalement s’asseoir et la meilleure solution, après tout ce qu’on nous demande c’est de profiter des grillades.
Si le BBQ occupe une majorité des personnes, d’autres se sont faufilées derrière la cabane à la recherche d’un grand bambou creux… oui parce qu’en plus du BBQ, il y a aussi les nagashi somen ! Le principe consiste à faire couler de l’eau dans un bambou creux coupé dans le sens de la longueur et d’y verser des somen qui seront alors emportés par l’eau. Les gourmands qui seront placés de part et d’autre du bambou pourront alors à l’aide de leurs baguettes, se servir des somen, les tremper dans une sauce à base de shoyu et déguster tant que somen il y a. Une expérience inédite et voir la fabrication du dispositif est des plus ludique. Le fait de voir ces chercheurs qui sont toute la journée devant un écran, couper un bambou et bricoler avec application est curieux. Après tout, il faut bien se changer les idées de temps en temps.
![]()
![]()
![]()
Une autre façon de se changer les idées avec les collègues de travail ? « Summer Cooling Evening » ! une petite fête qui a eu lieu vendredi passé au centre de recherche. Pour une modique somme, chercheurs et familles peuvent se joindre à la soirée composée d’un buffet et de boissons à volonté. La soirée est animée par différentes activités comme une tombola, un loto, différent quizz collectifs ou encore la performance scénique des nouveaux employés… et des internes.
![]()
Evidemment nous sommes toujours les derniers informés et ce n’est que 10 jours avant l’événement qu’on nous propose de faire quelque chose sur scène avec les nouveaux employés. Ces derniers ne sont pas beaucoup plus avancés de toute façon ; ils ont décidé de refaire la chorégraphie de Thriller mais n’ont pas encore maîtrisé la danse. N’ayant pas d’idée sur le moment, nous nous joignons à leur répétition, cela déclenche les fou-rires de certains et nous ne sommes pas convaincu de la faisabilité dans un laps de temps si court pour danser sur Thriller. Qu’à cela ne tienne, Mary, une nouvelle interne qui vient de Stanford, nous propose de nous faire couper les pieds avec une danse traditionelle philippine ; tinikling. Une paire de bambou, 2 danseurs et 2 personnes qui frapperont les bambous en rythme. Oui mais il faut danser sans se faire haper les pattes par les bambous… nous nous sommes entraînés une dizaine d’heures je pense, en sautant des pauses de midi, en restant plus tard que d’habitude au bureau (provocant par la même occasion, des tremblements de terre dûs à nos bonds répétés pour les étages inférieurs) et même chez nous, empéchant apparemment les voisins de trouver le sommeil…
![]()
Au final, aussi bien Thriller que le tinikling sont exécutés avec brio le soir venu, les compliments des collègues sont réconfortants, après toute la peine que nous nous sommes donnés. Par la même occasion, je pense que maintenant tout le centre de recherche sait que les internes dansent le tinikling…
![]()
Une autre anecdote de cette soirée, nous sommes affectés à la distribution du pop-corn… étant donné que les familles sont les bienvenues, il y a aussi des enfants friands de pop-corn ! Comme partout ici, les instructions de la machine à pop-corn est en japonais… mais nous nous en sortons bien jusqu’à ce que nous changions le parfum du pop-corn pour du lait fraise…
- Je te dis qu’il est brûlé
- Non, je ne trouve pas, ça donne un petit goût certes…
- C’est le sucre qui fait ça…
La file d’enfants commence à grandir, ils attendent le pop-corn au lait fraise avec impatience ! Même si le pop-corn a légèrement un goût de brûlé, cela n’empéche pas l’odeur du lait fraise de se répendre et attirer les gourmands ! Après quelques essais, c’est parti ! Tout le monde en veut !
La soirée se terminera par un feu d’artifice suivi de feux du bengale distribués à chacun. Tout le monde s’amuse et passe une bonne soirée.
![]()
![]()
C’est tout de même différent de l’atmosphère de travail du quotidien qui avait encore place quelques heures auparavant. Les Japonais aiment s’amuser et quand ils s’amusent, il n’y a plus cette retenue de rigueur dans la monde du travail. Ceci dit, une fois la fête terminée, et c’était aussi valable pour le BBQ, tout le monde y met du sien pour ranger et nettoyer les lieux. D’une efficacité redoutable !
![]()
En prime, vous avez droit à une vidéo du plus grand feu d’artifice (hanabi en japonais) du monde, pas moins de 120′000 feux d’artifices pour 1h15 de plaisir pour les yeux! Bon, j’ai juste pris une minute de vidéo et elle fait 100 méga… Par patriotisme, j’aurai dit que le spectacle était pour le 1er août, fête nationale suisse, mais c’est en réalité pour commémorer la fondation et le fondateur de la ville de Tondabayashi au sud de Osaka.
Time flies and many events happened and accumulated in my head but I could never find the time to write it down. So let’s try to catch up as I announced in the previous post, still 3 subjects are a lot for a single post but let’s do it! I just warn you, I am doing it on the fly otherwise I would think too much about it and postpone again.
Starting with the International Manga Museum of Kyoto, well it was a cloudy Sunday and I did not know what to do. Then I remembered that the museum had an exhibition about figurines and it was the last day. No need to think more about it, let’s pack a quick snack and a drink and I was off for Kyoto (1h30 by train). No rain and I was not used to the city subway, so let’s just have a walk, at least I had a map of the city. On my way there, I changed my mind and decided to visit Nijojo first, it closes earlier and at least I could easily spot it (I will tell you later why I did not see the museum first as it was closer from where I was).
Why did I want to visit Nijo Castle anyway? I guess it was because I had the whole afternoon… well Kyoto has lots of temples and monuments to visit… true this was the closest from where I was looking at my map, trying to find the museum. So Nijojo was the residence of the Tokugawa Shoguns, it consists of 2 concentric walls and a moat. Most of the buildings are in wood and I did not realize at first that the noises I thought to be singing birds, was in fact the sound of the cracking wood under my footsteps, it was a funny observation and made the wandering through the castle pleasant. Speaking of that, they recently announced that for safety reasons, they might close the castle to the public as it is becoming weak against earthquakes…
Unfortunately, for the safe of the paintings and other crafts inside the castle (like in many places in Japan) pictures are not allowed, at least inside. The surroundings of the palace are for the gardens and it is a peaceful walk through the trees, ponds and rocks. Climbing the wall give you an excellent overall view of the castle and how vast it is, 275,000 square meters. After 2 hours within the castle walls, I decided to go back tracking the manga museum.
And there it is! But wait… is it not a school? Oh yes it is, that is why I could not find it earlier then. The former Tatsuike elementary school in downtown Kyoto was reborn in November 2006 as the Kyoto International Manga Museum, “a next-generation museum to disseminate manga culture to the world” (in the words of its English brochure). It’s also a nifty place for lolling on the broad swath of real grass fronting the building, English-language comic book in hand, or watching professional kamishibai storytellers weave their narrative magic.
“As museum director Shuzo Ueda explained, “Since Chinese characters, or kanji, are intrinsically pictorial, they logically supported the development of manga, in which you look at the visuals and read the text simultaneously.” He added that today, with the Internet, all written language is becoming more visual, which helps feed growing interest in manga. Kyoto Seika University, which has a Faculty of Manga, operates the museum and its permanent collection of more than 200,000 manga. It also trains manga scholars from Japan and abroad, holds academic seminars, and plans to host an International Manga Summit in 2008. To help offset museum operating costs, Seika students create manga for public or private entities–or even individuals. Yes, for 10,000 yen a page, you can have a manga produced about your life–the latest in vanity portraits. Almost half the museum’s 130,000 visitors have been adults, Ueda said. Twelve percent are foreigners. Visitors to the museum can freely explore the shojo (girls’), shonen (boys’) and seinen (teens and young adults’) comics that line the walls, including a broad selection of foreign manga. You can also try sketching your own manga during weekend workshops, have your likeness drawn by manga artists, or read picture books in an invitingly carpeted children’s library.” (source: Asahi.com)
This was for your information, now my visit of the museum, well in fact as it is stated in the article, it is a library, a huge manga library! You would spend your day reading your favorite manga, sitting wherever you can find a place to sit; on the a couch, a chair, the stairs or simply on the floor, making a hard time for the other visitors but who care as long as you enjoy your reading. Hopefully there is the exhibition on figurines, which was the initial goal of my visit in Kyoto, because I still cannot read manga without spending hours and hours looking for a kanji in my electronic dictionary…
Again you will only have words to trigger your interest in the figurines exhibition as pictures are not allowed here also, not that it would deteriorate the little plastic figurines, but because it infringed copyrights of course. Believe it was a good exhibition with thousands of figurines and for every single visitor, there must be some that would be of interest. From sea or arctic life animal to Gamera, from samurai and historical replicas to 34th century robots or mecha or maybe maids in underwear or simply basic character from diverse manga, you got to find something here. One of the key figurines was a true size Kenshiro from Hokuto no Ken, quite impressive.
I was never attracted to these small representations of the manga characters but I have to say that they are pretty well made and detailed. By the way, I received a pokeball-like present containing a figurine of a dragon; it is just taking dust at home now…
In addition to the exhibition, there also some activities around the museum such as “draw your manga” workshop or “get your portrait done” by young mangaka, a cyber space where manga and computer come together to explore a new media allowing “animation” but still being a manga. The last interesting fact was the presence of Hagiwara Sanae, a young mangaka, drawing one of her work, though I might not be the designated public. Hey wait! Why is it written in French on the flyers…
– Bonjour, vous êtes… Sanae Hagiwara?
- Hum… nod.- Vous parlez français ?
- Puzzled face… eeh ? wakaranai…
- Pointing to the flyer. Furansugo wo wakarimasuka ?
- Aaaaaaahhhh! Iie, gomen. Ano… I make friend if you give email.
I skip the rest, there is nothing truly interesting. Just to let you know that if the flyers were in French, it is because she went to Paris (France) for the Japan Expo.
Let’s conclude this long post with a quick note on the Tenjin Matsuri in Osaka last week. Gion Matsuri was crowded for sure but Tenjin Matsuri was even more crowded! Well, the parade is made of 3000 people walking through the neighbourhood and then down the river and back in the streets. I arrived around 8pm for the fireworks, but come on, how can you possibly fireworks with all the buildings in the city?! No way, so it was more a “hide & seek” game, running through the streets to find a good spot among the hordes of other people just doing the same. We eventually ended up buying food at stalls and went back home, a bit disappointed. It is supposed to be one the 3 biggest festival in Japan, but truly too crowded, but it was nice to see many people wearing colourful yukata. It was just too bad we missed the day part with the procession.
That is all for now but in the meantime several new events have taken place so stay connected!
Next time: (hopefully by the end of the week)
- BBQ and nagashi somen
-Thriller and fireworks
- Pilgrimage at Koyasan
Il est venu le temps des festivals! La saison des pluies étant terminée (mon oeil… elle n’a jamais eu lieu ou plutôt elle continue mais sans trop être là), le beau temps est donc propice aux festivals et pourquoi pas pendant qu’on y est, prendre le temps de découvrir une autre ville que Osaka. Je vous propose donc de faire un tour à Kyoto.
Durant le début du mois de juillet, se déroule à Kyoto le Gion Matsuri.
Ce festival consiste en une gigantesque parade depuis le Yasaka Shrine jusqu’au palais impérial de chars, décorés de trésors familiaux, tirés à travers la ville par des hommes. La parade a lieu le 17 juillet et les trésors ne sont visibles au public qu’à partir du 16 juillet, data à laquelle les maisons familiales exposent les-dits trésors, que ce soit tapisserie, étoffe ou armure de guerrier d’antan. Avant la grande parade, il se déroule le tirage au sort de l’emplacement des chars dans la parade, ces chars ont un nom, yamaboko (hoko pour les grands et yama pour les petits).
Pour l’histoire (et ceux qui ne lisent pas les liens wikipedia), le Gion Matsuri prend place quelques 1100 ans plus tôt, alors que la peste se propage à travers le pays. Pour contrer l’épidémie, les habitants érigent 66 lances (représentant les provinces) et décident de faire une procession de chars, chacun d’entre eux, afin de célébrer et honorer les dieux. Ainsi lors du festival, autour de chaque yamaboko, il est possible d’acheter des chimaki, que l’on accrochera à sa porte pour s’attirer les bonnes faveurs et la protection du ciel.![]()
Bien, Kyoto étant renommé pour le design de ses kimono et autres yukata, ni une ni deux, il faut absolument porter un yukata (le kimono étant hors de prix) pour le Gion Matsuri. Non pas que celà soit obligatoire, mais le yukata étant un habit léger et “pratique”, il est souvent porté l’été durant les festivals. On ajoutera les geta (sandales en bois) pour ajouter au folklore. Une question traverse l’esprit, mais où mettre argent, appareil photo et autres? Il faut avouer que se trimballer avec un sac ferait perdre tout son charme et à la peine qu’on se donne (car oui, marcher avec des geta n’est pas aisé). Dans les manches pardi! Les manches servent donc d’immenses poches et si on est dubitatif au premier abord, c’est très fonctionnel (on est juste anxieux de savoir si tout est toujours dans les manches vu le nombre incroyable de personne lors du festival ou si un petit malin n’a pas pensé à vous couper les manches pour vous faire les poches…).
Une fois équipé, il ne reste plus qu’à faire la visite des yamaboko, admirer les trésors et se laisser porter par la joie et la bonne humeur (malgré la pluie). De jour ou de nuit, l’atmosphère est bien différente, ainsi à la tombée de la nuit, de nombreux étals et stands se mettent en place et l’animation ne se porte plus sur le festival en lui-même mais plus sur la découverte des plaisirs du palais et autres petits jeux pour les plus jeunes. (NB: je pense que ça fait partie du paysage japonais maintenant mais si j’étais un enfant de 3 ans et que le marchand de bonbons avait des piercings, les cheveux décolorés et limite un maquillage à faire peur, je ne suis pas sûr que je lui achéterai des bonbons…) Kimonos ou yukata, les filles sont plus colorées et les motifs plus divers et variés, l’essentiel étant de mettre de la couluer pour apporter de la vie au festival!
Le port du yukata est une expérience à vivre lors d’un festival, je retenterai bien l’expérience la semaine prochaine pour le Tenjin Matsuri à Osaka mais je partirai du bureau et je ne pense que travailler en yukata soit apprécié… je note aussi que les geta ont quelques avantages pour contrebalancer leur inconfortabilité (essentiellement due à mes grands pieds je l’avoue), du fait de leur hauteur, on évite de se mouiller (s’il pleut) et avoir les pattes à l’air c’est aussi agréable quand il fait chaud!
Les photos du Gion Matsuri sont sur cette galerie.
Prochainement:
- Le musée international du manga à Kyoto
- Nijojo, Heian jingu et Jishu jinja shrines à Kyoto
- Tenjin Matsuri à Osaka
Powered by Qumana
It is a fact that Japan is culturally different from the places I have been to before. So after 3 months here I finally decided to introduce myself to other people in the proper way, meaning presenting a business card or meishi to my interlocutor. The reason you do that usually is obviously to know the other person’s name but also to know what position he has in the company and to some extent how polite you talk to him. Also, anyone that has gone to the process to learn kanji, knows how tricky it can become with their readings and meanings…I thought it would be fun to have a business card with kanji for my name so I took on Sunday afternoon to look up my name and to find the right kanji. As close to the original meaning but also as close as possible to the pronounciation as vietnamese is partly derived from chinese and that Japanese borrowed the chinese characters (kanji). Did you get the picture? Before I show you the results of my search, there are 2 main issues with my choice:
- some chinese characters do not exist in japanese and vice-versa, so one of the character is an old writing that do not exist in japanese. (but this is the fun part where you can explain the reading and meaning of your name to your interlocutor as he is probably puzzled)
- japanese would probably not be able to pronounce my name correctly. Even vietnamese and chinese differ, so including a third language can be quite off the original pronouciation, but anyway intercultural exchanges have to be fun.
Here we go: 黄 寶 麟
- 黄 : pronounced “huang” in chinese and it is probably one of the most common name for Chinese also. It refers to an emperor and the meaning is “yellow”
- 寶 麟: pronounced “bao lin”, it literally means precious unicorn. In fact 寶 does not exist in japanese and 麟, pronounced rin in japanese is well-known thanks to kirin, the unicorn of one the most famous japanese brew.
By the way, if I make meishi why don’t I make an inkan or hanko with my name to sign papers like they do here in Japan. Well, it is done also as I do not have to look up the kanji again. Normally I would have to go to the city hall then to register my inkan so it would be my official signature. The fact is that I do not have many official papers to sign and it is just for fun whenever I received parcels or letter and so on. Not to say that I would probably not know how to register it at the city hall anyway.I will post the pictures soon but for now you can have a look at how I look in traditional man kimono (though it has another name I cannot remember).


The busy life of a kaishain is not only made of meetings and reports, in fact there is also a little time for harvest. For those of you who missed the first episode of tamanegi crop, they can catch up with the potatoes crop. Right, we as researchers like to dig deep subjects that matter and sometimes output weird ideas. So like last time, we went to the small field next to the research center and joyfully dig to take out potatoes from the earth. It is sure a lot of fun, especially when everyone is there to get their potatoes, even the big boss.
The big discussion after the crops is “what are we going to do with them?” The most common answer is obviously curry rice (pronounced kare raisu), after 2 months in Japan, it is probably one of the most common and appreciated dish here. And of course my answer is the same as my Japanese colleagues but just mentioning I will do it in the betonamu style.
Back to work, each of us carrying 1,2 or more kilos of potatoes, you get a strange feeling entering our open space as you see many bags of potatoes next to each researcher but hey ! that how it is, the fruits of our hard work. Speaking of hard work, it was not really that yesterday. Everybody was excited for sure but because we were going to watch the fireflies after work (you bet we or they left the office at least 3 hours earlier than they usually do). We all met at the station to get to Nara and except that they were no one around Todaiji, we really looked like a school excursion… taking pictures of the deers and playing with them.
Once we got to the little water and forest place, perfect setting to see fireflies, we waited for a couple of minute, gazing in the dark to be sure we do not miss the first one. Unfortunately we did not see many of them or were I expecting too much, I don’t know. What’s the point in watching fireflies? Well, it is part of Japanese culture, it is relaxing outside the city and you remember your mother telling you that story of fireflies close to a small river and a forest just like that one. Or maybe because it is the boss’ idea and that we are going for drinks after that…
You said drinking, but are we not eating first? Well there will be some food… Like the welcome party one month ago, we went to a Japanese style “restaurant” or izakaya. Food is of course delicious but so are the drinks! And you cannot read the drinks name, you let your colleague choose for you and hopefully till the end of the night, you will have taste enough of them to remember some names for next time…
Anyway, those social parties are really made to make abstract of the hierarchical relationship you have during the day, more or less, and freely chat and joke on any matter. This is during those nights that you discover how fun are your colleagues but don’t get me wrong, tomorrow, you will be at work and forget about what I said tonight.
People think that Japanese cannot stand alcohol very well, the thing is that alcoholic drinks tend to be cheaper or slightly more expensive that the dishes they served in izakaya, so let’s drink! The corollary is that you may get drunk easily then. An interesting point is that those izakaya usually take the last order at 10pm so customers can recover, just enough if needed, to catch the last train. Social analysis of the last train population is something to experience.
I do not know if Japanese like to play “Hide and seek” but lately some people have come ringing at my door. I am not sure but I guess Japanese use to shout “はい” as they are going to open to their guest. Neither am I shouting the word nor am I prepared to answer as I am not waiting for anyone at night. Anyway, back to the hide & seek game; I know some kids like to ring at doors and then run away before someone can see and catch them but I do not think children in Japan are doing so, still whenever I open my door to see who’s ringing, guess what? Nobody there! Actually, not quite true… the person is not waiting in front of the door so I can see him as I open my door, instead he stays right behind it to be sure I cannot see him?! So once I open it and seeing no one outside a head pops out from the back of the door and begin to apologize for troubling me (in Japanese). Why can’t they wait on the opposite side so I can see (and not being frightened every time I open my door? They know how the door will open, don’t they?
Maybe next time I should try to open it suddenly and violently to knock out my guest… One can never know the true motivation of unexpected guest. If I am right, the next person will be the money collector from NHK… Ok, just joking.
One last thing… my neighbour (I hope he really was my neighbour) came last night at my door to apologize for troubling me (in Japanese) during 5 minutes (just exagerating a little bit, but only a little bit). To what I just replied it was too fast and I did not understand anything except he was living next door. Puzzled for 2 minutes, he explained he forgot his key in Kyoto and was asking if it was possible to get to his balcony from mine. It sounded strange for me as I did not understand why it would be easier to get in from the window or from the door if he did not have his key. Well let me tell you that Japanese usually do not close their windows and sometimes their doors so he was able to get into his room from the window. He came back to get his shoes and apologize again and then thank me and bow a dozen of time before going back next door.
I am pretty sure none of the neighbours lock their doors and windows though we have been told to do so. Japanese are really too much confident that no one would intend to do something wrong here.


What people said recently